четверг, 1 марта 2012 г.

Долой языковой барьер!

Долой языковой барьер!

Лингвистический барьер при выезде за границу, или иначе, незнание иностранного языка, может являться для огромного количества людей проблемой при выборе страны для отпуска. Встречаются даже такие экземпляры, кто по этой причине просто отказывается от отдыха за границей.
touristart_language2Тех, кто моложе, проблема незнания иностранного языка почти не затрагивает, а вот людей старшего возраста страх языкового барьера может связывать по рукам и ногам, вплоть до того, что отпуск за границей вообще не рассматривается, как вариант отдыха. Через подобный страх нужно просто переступить, ведь, по сути, знание иностранного языка не настолько необходимо при поездке за границу, как кажется в начале.
Представьте, что Вы путешествуете по России. Насколько часто Вы будете разговаривать с посторонними людьми и о чем-то спрашивать? Согласитесь, в редких случаях. Если только в магазинах или в отеле, и то, это общение сводится к тому, чтобы показать, что Вы хотите купить, или показать бронь гостиницы. Так вот, путешествие за границу ничем не страшнее путешествий по России. Если вдруг у Вас возникнет острая необходимость что-либо спросить – Вы всегда можете воспользоваться разговорником и словарем, которыми запасетесь перед отъездом.
Разговорник сможет помочь Вам в разных ситуациях за границей. К примеру, в отеле на стойке регистрации или в ресторане, чтобы не возникло проблем с выбором блюд. Разговорник станет Вам помощником в аэропорту и магазине, на пляже и на дороге, пока Вы будете искать местоположение достопримечательностей. Даже, если Вы захотите взять автомобиль напрокат, разговорник спасет Вас от языкового барьера и поможет объясниться. Словарь же поможет перевести договор аренды. Помните только, что если возникнет непредвиденная ситуация, когда Вам придется общаться с полицией, другими государственными службами или у Вас возникнут какие-либо неприятности, требующие подписывать те или иные документы, которые Вы не будете понимать вследствие незнания языка, не торопитесь! Требуйте переводчика и говорите, что Вы «don't understand», ничего не понимаете.
Если Вы путешествуете самостоятельно, то чтобы избежать проблем от незнания языка в поездке, планируйте свое путешествие заранее. Запаситесь путеводителем, разговорником, словарем, картой, GPS-навигатором при необходимости. Смотрите, какие достопримечательности Вы хотите посетить, отметьте их на карте. Запишите себе в телефон название и адрес отеля, адреса мест, которые Вы хотите посетить. На случай если Вы потеряетесь, Вы сможете просто показать таксисту адрес и без проблем доехать до места. Возьмите с собой маленький блокнот и ручку. Если Вы не будете понимать другого человека, то попросите его написать слова или цифры на блокноте и со словарем переведите то, что он хотел Вам сказать. Часто такой прием помогает прийти к взаимопониманию при расчете в ресторанах, магазинах, отелях и даже с таксистами. Если блокнота все же не оказалось под рукой, заменить его можно мобильным телефоном.
Если Вы путешествуете группой, ситуация значительно упрощается. Главное, запишите телефон Вашего русскоязычного гида от принимающей стороны и при возникновении трудностей звоните ему, чтобы получить адекватную помощь.
После нескольких дней проживания в чужой стране на отдыхе Вы привыкнете к иностранному языку, начнете различать отдельные слова и будете даже понимать какие-то слова или фразы и к концу отпуска языковой барьер исчезнет сам по себе.
И помните, что какие бы языки мира не существовали и сколькими бы Вы не владели, самым универсальным считается язык жестов. При необходимости Вы всегда можете изъясниться языком жестов и поверьте, Вас обязательно поймут!

Комментариев нет:

Отправить комментарий